Итальянские арабески 2016. Контрапункты современного итальянского пространства

12+

30 июня – 5 июля
Начало: 19:00
Место: взрослая библиотека
Вход по регистрации

Итальянские арабески 2016. Контрапункты современного итальянского пространства

С 30 июня по 5 июля молодые ученые, переводчики и журналисты из Италии и России проведут серию лекций, презентаций, встреч и семинаров, посвященных разным аспектам итальянской культуры: от спорта до кино.

По выражению публициста Эннио Флайано, в Италии «самый короткий путь между двумя точками — это не прямая линия, а арабески». Действительно, несмотря на относительно небольшие размеры Апеннинского полуострова, гармонию и красоту местной жизни, с первого взгляда потрясающую туристов, современная Италия — это крайне многогранная страна, полная интригующих противоречий, тонкостей и нюансов, которые сложно заметить при беглом знакомстве с итальянской культурой. Более того, многочисленные мероприятия, посвященные Италии, часто сосредоточены скорее на туристических маршрутах, на красивых пейзажах и на вкусной кухне, чем на том, чем каждый день живут страна и ее жители сейчас, на их «быту», на их повседневном языке.

На мероприятиях Летней школы молодые ученые, переводчики и журналисты из Италии и России поделятся знаниями об аспектах современной итальянской жизни, на которые большинство людей, не родившихся или не живущих в Италии, редко обращают внимание, и которые то ли тесно объединяют Италию и Россию, то ли сильно отличают их друг от друга. Большой акцент будет делаться на медийном пространстве сегодня: на том, какой образ Италии просвечивается в «старых» и «новых» СМИ, с прессы до блогов политиков.

В частности, речь пойдет о «темных» сторонах итальянской политики, о специфике работы русского переводчика итальянской журналистики сегодня, об освещении успехов итальянских спортсменов вканун Олимпийских игр, о том, какой образ России итальянские корреспонденты из Москвы передают в прессе, и еще о том, какими способами официальная и неофициальная Италия сохраняют память о травматичных исторических событиях, таких, как Первая мировая война. Также будет возможность ознакомиться с творчеством выдающегося режиссера Карло Маццакурати, который, как мы постараемся показать, крайне ярко изобразил скрытые реалия итальянской провинции и до сих пор не является особо известным в России.

Лекции школы будут проходить в интерактивном формате: вопросы, мнения и дискуссии со стороны публики будут неотъемлемой частью каждого выступления. Мероприятиe предназначено для всех, кто активно интересуется современной Италией и итальянским языком, и хочет узнать побольше «от первых рук» носителей этой культуры и профессионалов «посредничества» между Италией и Россией. Причем лекции будут проходить на русском языке, так что знание итальянского не требуется.

Расписание:

30 июня, 19:00

Тематическая встреча об итальянском режиссере Карло Маццакурати (1956–2014) с показом фильма «Язык Святого Антония», 2000 г. (ведущая: Марианно Сили — киновед). 


1 июля, 19:00

Итальянская «великая война» (без великой победы). Лекция о памяти Первой мировой войны в современной Италии (читает Джованни Савино — историк) с живым исполнением песен времен первой мировой войны (выступают Франческа Лаццарин, Паоло Грузовин — филологи и музыканты)

2 июля, 19:00

Переводя итальянских журналистов: специфика формы и реалий современной итальянской прессы (ведущие Лев Кац, Марина Козлова — переводчики с итальянского). 

3 июля, 19:00

Итальянская «каста: коррупция и политика между первой и второй (и третьей?) республиками (ведущие: Мария Аморозо — политолог, Витторио Майорана — юрист). 


4 июля, 19:00

Подготовка к Рио. Лекция об итальянском спорте и о его восприятии журналистами и публикой (читает Риккардо Пессаросси — спортивный обозреватель). 

5 июля, 19:00

Рассказывая о России в итальянской прессе (ведущие Марта Аллевато, Лучия Беллинелло и другие итальянские журналисты-корреспонденты из России).

Перейти к заказу билетов